Skip to main content

اِنَّ الْاَبْرَارَ يَشْرَبُوْنَ مِنْ كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُوْرًاۚ  ( الانسان: ٥ )

inna
إِنَّ
Indeed
Certes,
l-abrāra
ٱلْأَبْرَارَ
the righteous
les gens de bien
yashrabūna
يَشْرَبُونَ
will drink
boiront
min
مِن
from
d’
kasin
كَأْسٍ
a cup
un gobelet
kāna
كَانَ
is
(dont) est
mizājuhā
مِزَاجُهَا
its mixture
son mélange
kāfūran
كَافُورًا
(of) Kafur
(de) camphre,

innal abraara yashra boona min kaasin kaana mizaa juhaa kaafooraa (al-ʾInsān 76:5)

English Sahih:

Indeed, the righteous will drink from a cup [of wine] whose mixture is of Kafur, (Al-Insan [76] : 5)

Muhammad Hamidullah:

Les vertueux boiront d'une coupe dont le mélange sera de camphre, (Al-Insan [76] : 5)

1 Mokhtasar French

Les croyants obéissants à Allah, boiront le Jour de la Résurrection d’une coupe de vin pleine, mélangée au camphre à l’odeur agréable.