ثُمَّ يُقَالُ هٰذَا الَّذِيْ كُنْتُمْ بِهٖ تُكَذِّبُوْنَۗ ( المطففين: ١٧ )
thumma
ثُمَّ
Then
Puis
yuqālu
يُقَالُ
it will be said
il sera dit :
hādhā
هَٰذَا
"This
« Ceci (est)
alladhī
ٱلَّذِى
(is) what
ce (en) quoi
kuntum
كُنتُم
you used (to)
vous démentiez
bihi
بِهِۦ
[of it]
[en] lui
tukadhibūna
تُكَذِّبُونَ
deny"
vous démentiez. »
Summa yuqaalu haazal lazee kuntum bihee tukazziboon (al-Muṭaffifīn 83:17)
English Sahih:
Then it will be said [to them], "This is what you used to deny." (Al-Mutaffifin [83] : 17)
Muhammad Hamidullah:
on [leur] dira alors: «Voilà ce que vous traitiez de mensonge!» (Al-Mutaffifune [83] : 17)