فَتَنَازَعُوْٓا اَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ وَاَسَرُّوا النَّجْوٰى ( طه: ٦٢ )
Then they disputed
فَتَنَٰزَعُوٓا۟
तो वो झगड़ने लगे
(in) their affair
أَمْرَهُم
अपने मामले में
among them
بَيْنَهُمْ
आपस में
and they kept secret
وَأَسَرُّوا۟
और उन्होंने चुपके-चुपके की
the private conversation
ٱلنَّجْوَىٰ
सरगोशी
Fatanaza'oo amrahum baynahum waasarroo alnnajwa (Ṭāʾ Hāʾ 20:62)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
इसपर उन्होंने परस्पर बड़ा मतभेद किया औऱ और चुपके-चुपके कानाफूसी की
English Sahih:
So they disputed over their affair among themselves and concealed their private conversation. ([20] Taha : 62)