فَلَا تُطِعِ الْكٰفِرِيْنَ وَجَاهِدْهُمْ بِهٖ جِهَادًا كَبِيْرًا ( الفرقان: ٥٢ )
So (do) not
فَلَا
तो ना
obey
تُطِعِ
आप इताअत कीजिए
the disbelievers
ٱلْكَٰفِرِينَ
काफ़िरों की
and strive (against) them
وَجَٰهِدْهُم
और जिहाद कीजिए उनसे
with it
بِهِۦ
साथ इसके
a striving
جِهَادًا
जिहाद
great
كَبِيرًا
बहुत बड़ा
Fala tuti'i alkafireena wajahidhum bihi jihadan kabeeran (al-Furq̈ān 25:52)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
अतः इनकार करनेवालों की बात न मानता और इस (क़ुरआन) के द्वारा उनसे जिहाद करो, बड़ा जिहाद! (जी तोड़ कोशिश)
English Sahih:
So do not obey the disbelievers, and strive against them with it [i.e., the Quran] a great striving. ([25] Al-Furqan : 52)