Skip to main content

۞ اَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُوْنُوْا مِنَ الْمُخْسِرِيْنَ ۚ   ( الشعراء: ١٨١ )

Give full
أَوْفُوا۟
पूरा करो
measure
ٱلْكَيْلَ
नाप को
and (do) not
وَلَا
और ना
be
تَكُونُوا۟
तुम हो जाओ
of
مِنَ
नुक़्सान देने वालों में से
those who cause loss
ٱلْمُخْسِرِينَ
नुक़्सान देने वालों में से

Awfoo alkayla wala takoonoo mina almukhsireena (aš-Šuʿarāʾ 26:181)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

तुम पूरा-पूरा पैमाना भरो और घाटा न दो

English Sahih:

Give full measure and do not be of those who cause loss. ([26] Ash-Shu'ara : 181)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

तुम (जब कोई चीज़ नाप कर दो तो) पूरा पैमाना दिया करो और नुक़सान (कम देने वाले) न बनो