اِنَّ هٰٓؤُلَاۤءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيْلُوْنَۙ ( الشعراء: ٥٤ )
"Indeed
إِنَّ
बेशक
these
هَٰٓؤُلَآءِ
ये लोग
(are) certainly a band
لَشِرْذِمَةٌ
अलबत्ता एक जमाअत है
small
قَلِيلُونَ
कम
Inna haolai lashirthimatun qaleeloona (aš-Šuʿarāʾ 26:54)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
कि 'यह गिरे-पड़े थोड़े लोगों का एक गिरोह है,
English Sahih:
[And said], "Indeed, those are but a small band, ([26] Ash-Shu'ara : 54)