وَاِنَّ لَهٗ عِنْدَنَا لَزُلْفٰى وَحُسْنَ مَاٰبٍ ࣖ ( ص: ٤٠ )
And indeed
وَإِنَّ
और बेशक
for him
لَهُۥ
उसके लिए
with Us
عِندَنَا
हमारे पास
surely is a near access
لَزُلْفَىٰ
अलबत्ता तक़र्रुब है
and a good
وَحُسْنَ
और बेहतरीन
place of return
مَـَٔابٍ
ठिकाना है
Wainna lahu 'indana lazulfa wahusna maabin (Ṣād 38:40)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और निश्चय ही हमारे यहाँ उसके लिए अनिवार्यतः समीप्य और उत्तम ठिकाना है
English Sahih:
And indeed, for him is nearness to Us and a good place of return. ([38] Sad : 40)