Skip to main content

अल-आराफ़ आयत ११० | Al-Aaraf 7:110

He wants
يُرِيدُ
वो चाहता है
to
أَن
कि
drive you out
يُخْرِجَكُم
वो निकाल दे तुम्हें
from
مِّنْ
तुम्हारी ज़मीन से
your land
أَرْضِكُمْۖ
तुम्हारी ज़मीन से
so what
فَمَاذَا
तो क्या
(do) you instruct?"
تَأْمُرُونَ
तुम हुक्म (मशवरा ) देते हो

Yureedu an yukhrijakum min ardikum famatha tamuroona

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

'तुम्हें तुम्हारी धरती से निकाल देना चाहता है। तो अब क्या कहते हो?'

English Sahih:

Who wants to expel you from your land [through magic], so what do you instruct?"

1 | Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ये चाहता है कि तुम्हें तुम्हारें मुल्क से निकाल बाहर कर दे तो अब तुम लोग उसके बारे में क्या सलाह देते हो

2 | Azizul-Haqq Al-Umary

वह तुम्हें, तुम्हारे देश से निकालना चाहता है। तो अब क्या आदेश देते हो?