Skip to main content

وَمَا بِكُمْ مِّنْ نِّعْمَةٍ فَمِنَ اللّٰهِ ثُمَّ اِذَا مَسَّكُمُ الضُّرُّ فَاِلَيْهِ تَجْـَٔرُوْنَۚ   ( النحل: ٥٣ )

wamā
وَمَا
dan apa
bikum
بِكُم
dengan/untuk kalian
min
مِّن
dari
niʿ'matin
نِّعْمَةٍ
nikmat
famina
فَمِنَ
maka dari
l-lahi
ٱللَّهِۖ
Allah
thumma
ثُمَّ
kemudian
idhā
إِذَا
apabila
massakumu
مَسَّكُمُ
menimpa kamu
l-ḍuru
ٱلضُّرُّ
bahaya
fa-ilayhi
فَإِلَيْهِ
maka kepadanya
tajarūna
تَجْـَٔرُونَ
kamu berteriak/minta tolong

Wa Mā Bikum Min Ni`matin Famina Allāhi Thumma 'Idhā Massakumu Ađ-Đurru Fa'ilayhi Taj'arūna. (an-Naḥl 16:53)

Artinya:

Dan segala nikmat yang ada padamu (datangnya) dari Allah, kemudian apabila kamu ditimpa kesengsaraan, maka kepada-Nyalah kamu meminta pertolongan. (QS. [16] An-Nahl : 53)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Dan bagaimana bisa kamu tidak beribadah dan taat kepada-Nya, padahal segala nikmat, baik yang ada pada diri-mu maupun yang kamu nikmati dalam kehidupanmu, bersumber dari Allah Yang Maha Pemurah? Jika Dia mencabut nikmat-nikmat itu, tentu kamu tidak akan bisa hidup. Kemudian apabila kamu ditimpa sedikit kesengsaraan, maka kepada-Nyalah kamu segera meminta pertolongan agar kesengsaraan itu dihilangkan dari kamu.