Skip to main content

وَهُزِّيْٓ اِلَيْكِ بِجِذْعِ النَّخْلَةِ تُسٰقِطْ عَلَيْكِ رُطَبًا جَنِيًّا ۖ  ( مريم: ٢٥ )

wahuzzī
وَهُزِّىٓ
dan goyangkanlah
ilayki
إِلَيْكِ
kepadamu/kearahmu
bijidh'ʿi
بِجِذْعِ
dengan batang
l-nakhlati
ٱلنَّخْلَةِ
pohon kurma
tusāqiṭ
تُسَٰقِطْ
ia akan menggugurkan
ʿalayki
عَلَيْكِ
atasmu/kepadamu
ruṭaban
رُطَبًا
basah/masak
janiyyan
جَنِيًّا
buah

Wa Huzzī 'Ilayki Bijidh`i An-Nakhlati Tusāqiţ `Alayki Ruţabāan Janīyāan. (Maryam 19:25)

Artinya:

Dan goyanglah pangkal pohon kurma itu ke arahmu, niscaya (pohon) itu akan menggugurkan buah kurma yang masak kepadamu. (QS. [19] Maryam : 25)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Pegang dan goyanglah sekuat tenagamu pangkal pohon kurma itu ke arahmu, niscaya pohon itu akan menggugurkan buahnya yang masak kepadamu agar kamu dapat memakannya.