Skip to main content

اَلَآ اِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُوْنَ وَلٰكِنْ لَّا يَشْعُرُوْنَ  ( ٱلْبَقَرَة: ١٢ )

alā
أَلَآ
ingatlah
innahum
إِنَّهُمْ
sesungguhnya mereka
humu
هُمُ
mereka
l-muf'sidūna
ٱلْمُفْسِدُونَ
orang-orang yang membuat kerusakan
walākin
وَلَٰكِن
akan tetapi
لَّا
tidak
yashʿurūna
يَشْعُرُونَ
mereka sadar

“'Alā 'Innahum Hum Al-Mufsidūna Wa Lakin Lā Yash`urūna.” (al-Baq̈arah/2:12)

Artinya:

“Ingatlah, sesungguhnya merekalah yang berbuat kerusakan, tetapi mereka tidak menyadari.” (QS. Al-Baqarah: 12)

Karena kelakuan mereka yang selalu menampakkan keimanan dan menyembunyikan kekufuran serta menganggap kerusakan mereka sebagai kebaikan, Allah mengingatkan orang-orang mukmin agar tidak tertipu dengan itu semua. Ingatlah, sesungguhnya merekalah yang berbuat kerusakan. Diri mereka telah rusak karena keyakinan yang batil dan perbuatan yang jahat. Mereka pun telah merusak orang lain dengan menyebar fitnah dan memicu konflik di tengah masyarakat. Tetapi, karena hati yang telah tertutup dan rasa bangga diri yang berlebihan, mereka tidak menyadari kerusakan tersebut dan akibat buruk yang akan menimpa mereka oleh sebab kemunafikan.