Skip to main content

يٰنِسَاۤءَ النَّبِيِّ مَنْ يَّأْتِ مِنْكُنَّ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ يُّضٰعَفْ لَهَا الْعَذَابُ ضِعْفَيْنِۗ وَكَانَ ذٰلِكَ عَلَى اللّٰهِ يَسِيْرًا ۔  ( الأحزاب: ٣٠ )

yānisāa
يَٰنِسَآءَ
hai isteri-isteri
l-nabiyi
ٱلنَّبِىِّ
nabi
man
مَن
siapa
yati
يَأْتِ
mendatangkan/mengerjakan
minkunna
مِنكُنَّ
diantara kamu
bifāḥishatin
بِفَٰحِشَةٍ
dengan perbuatan keji
mubayyinatin
مُّبَيِّنَةٍ
yang nyata
yuḍāʿaf
يُضَٰعَفْ
dilipat gandakan
lahā
لَهَا
baginya/kepadanya
l-ʿadhābu
ٱلْعَذَابُ
siksaan
ḍiʿ'fayni
ضِعْفَيْنِۚ
dua kali lipat
wakāna
وَكَانَ
dan adalah
dhālika
ذَٰلِكَ
demikian itu
ʿalā
عَلَى
atas
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
yasīran
يَسِيرًا
mudah

Yā Nisā'a An-Nabīyi Man Ya'ti Minkunna Bifāĥishatin Mubayyinatin Yuđā`af Lahā Al-`Adhābu Đi`fayni Wa Kāna Dhālika `Alaá Allāhi Yasīrāan. (al-ʾAḥzāb 33:30)

Artinya:

Wahai istri-istri Nabi! Barangsiapa di antara kamu yang mengerjakan perbuatan keji yang nyata, niscaya azabnya akan dilipatgandakan dua kali lipat kepadanya. Dan yang demikian itu, mudah bagi Allah. (QS. [33] Al-Ahzab : 30)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Allah menjanjikan balasan yang agung bagi istri-istri Nabi yang berbuat baik. Di sisi yang lain, mereka juga dihadapkan pada acaman yang mengerikan jika berbuat dosa. Wahai istri-istri Nabi! Barang siapa di antara kamu yang mengerjakan perbuatan keji yang nyata, seperti zina dan durhaka kepada suami, niscaya azabnya akan dilipatgandakan dua kali lipat kepadanya dibanding perempuan-perempuan yang bukan istri Nabi. Dan yang demikian itu mudah bagi Allah.