ءَاِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَّعِظَامًا ءَاِنَّا لَمَدِيْنُوْنَ ( الصافات: ٥٣ )
a-idhā
أَءِذَا
apakah bila
mit'nā
مِتْنَا
kita telah mati
wakunnā
وَكُنَّا
dan adalah kita
turāban
تُرَابًا
debu/tanah
waʿiẓāman
وَعِظَٰمًا
dan tulang belulang
a-innā
أَءِنَّا
apakah sesungguhnya kita
lamadīnūna
لَمَدِينُونَ
sungguh diberi pembalasan
'A'idhā Mitnā Wa Kunnā Turābāan Wa `Ižāmāan 'A'innā Lamadīnūna. (aṣ-Ṣāffāt 37:53)
Artinya:
Apabila kita telah mati dan telah menjadi tanah dan tulang-belulang, apakah kita benar-benar (akan dibangkitkan) untuk diberi pembalasan?” (QS. [37] As-Saffat : 53)
1 Tafsir Ringkas Kemenag
Apabila kita telah mati dan telah menjadi tanah dan tulang-belulang, apakah kita benar-benar akan dibangkitkan dari kubur untuk diberi pembalasan atas perbuatan kita?”