Surah [16] An-Nahl : 31

جَنّٰتُ عَدۡنٍ يَّدۡخُلُوۡنَهَا تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ‌ لَهُمۡ فِيۡهَا مَا يَشَآءُوۡنَ‌ؕ كَذٰلِكَ يَجۡزِى اللّٰهُ الۡمُتَّقِيۡنَۙ(النحل :31)

جَنَّٰتُ
Gardens
عَدْنٍ
(of) Eden
يَدْخُلُونَهَا
which they will enter
تَجْرِى
flows
مِن
from
تَحْتِهَا
underneath them
ٱلْأَنْهَٰرُۖ
the rivers
لَهُمْ
For them
فِيهَا
therein
مَا
(will be) whatever
يَشَآءُونَۚ
they wish
كَذَٰلِكَ
Thus
يَجْزِى
Allah rewards
ٱللَّهُ
Allah rewards
ٱلْمُتَّقِينَ
the righteous

Jannatu 'adnin yadkhuloonaha tajree min tahtiha alanharu lahum feeha ma yashaoona kathalika yajzee Allahu almuttaqeena

Sahih International:

Gardens of perpetual residence, which they will enter, beneath which rivers flow. They will have therein whatever they wish. Thus does Allah reward the righteous -

Tafsir (More Translations)
Surah [35] Fatir : 33

جَنّٰتُ عَدۡنٍ يَّدۡخُلُوۡنَهَا يُحَلَّوۡنَ فِيۡهَا مِنۡ اَسَاوِرَ مِنۡ ذَهَبٍ وَّلُـؤۡلُؤًا ۚ وَلِبَاسُهُمۡ فِيۡهَا حَرِيۡرٌ(فاطر :33)

جَنَّٰتُ
Gardens
عَدْنٍ
(of) Eternity
يَدْخُلُونَهَا
they will enter them
يُحَلَّوْنَ
They will be adorned
فِيهَا
therein
مِنْ
with
أَسَاوِرَ
bracelets
مِن
of
ذَهَبٍ
gold
وَلُؤْلُؤًاۖ
and pearls
وَلِبَاسُهُمْ
and their garments
فِيهَا
therein
حَرِيرٌ
(will be of) silk

Jannatu 'adnin yadkhuloonaha yuhallawna feeha min asawira min thahabin waluluan walibasuhum feeha hareerun

Sahih International:

[For them are] gardens of perpetual residence which they will enter. They will be adorned therein with bracelets of gold and pearls, and their garments therein will be silk.

Tafsir (More Translations)
Surah [98] Al-Bayyina : 8

جَزَآؤُهُمۡ عِنۡدَ رَبِّهِمۡ جَنّٰتُ عَدۡنٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَاۤ اَبَدًا ‌ؕ رَضِىَ اللّٰهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُوۡا عَنۡهُ ‌ؕ ذٰلِكَ لِمَنۡ خَشِىَ رَبَّهٗ(البينة :8)

جَزَآؤُهُمْ
Their reward
عِندَ
(is) with
رَبِّهِمْ
their Lord
جَنَّٰتُ
Gardens
عَدْنٍ
(of) Eternity
تَجْرِى
flow
مِن
from
تَحْتِهَا
underneath them
ٱلْأَنْهَٰرُ
the rivers
خَٰلِدِينَ
will abide
فِيهَآ
therein
أَبَدًاۖ
forever
رَّضِىَ
(will be) pleased
ٱللَّهُ
Allah
عَنْهُمْ
with them
وَرَضُوا۟
and they (will be) pleased
عَنْهُۚ
with Him
ذَٰلِكَ
That
لِمَنْ
(is) for whoever
خَشِىَ
feared
رَبَّهُۥ
his Lord

Jazaohum 'inda rabbihim jannatu 'adnin tajree min tahtiha alanharu khalideena feeha abadan radiya Allahu 'anhum waradoo 'anhu thalika liman khashiya rabbahu

Sahih International:

Their reward with Allah will be gardens of perpetual residence beneath which rivers flow, wherein they will abide forever, Allah being pleased with them and they with Him. That is for whoever has feared his Lord.

Tafsir (More Translations)

Complete Indexing of Quran Topics

We have indexed and found 3 verses about or related to (including the word(s)) "Paradise, Gardens of Eternity (Adn Paradise)" and tags:jannah.

For your information, the verses as described above: