Surah [17] Al-Isra' : 68

اَفَاَمِنۡتُمۡ اَنۡ يَّخۡسِفَ بِكُمۡ جَانِبَ الۡبَرِّ اَوۡ يُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ حَاصِبًا ثُمَّ لَا تَجِدُوۡالَـكُمۡ وَكِيۡلًا(الإسراء :68)

أَفَأَمِنتُمْ
Do you then feel secure
أَن
that (not)
يَخْسِفَ
He will cause to swallow
بِكُمْ
you
جَانِبَ
side
ٱلْبَرِّ
(of) the land
أَوْ
or
يُرْسِلَ
send
عَلَيْكُمْ
against you
حَاصِبًا
a storm of stones?
ثُمَّ
Then
لَا
not
تَجِدُوا۟
you will find
لَكُمْ
for you
وَكِيلًا
a guardian?

Afaamintum an yakhsifa bikum janiba albarri aw yursila 'alaykum hasiban thumma la tajidoo lakum wakeelan

Sahih International:

Then do you feel secure that [instead] He will not cause a part of the land to swallow you or send against you a storm of stones? Then you would not find for yourselves an advocate.

Tafsir (More Translations)
Surah [17] Al-Isra' : 69

اَمۡ اَمِنۡتُمۡ اَنۡ يُّعِيۡدَكُمۡ فِيۡهِ تَارَةً اُخۡرٰى فَيُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ قَاصِفًا مِّنَ الرِّيۡحِ فَيُغۡرِقَكُمۡ بِمَا كَفَرۡتُمۡ‌ۙ ثُمَّ لَا تَجِدُوۡا لَـكُمۡ عَلَيۡنَا بِهٖ تَبِيۡعًا(الإسراء :69)

أَمْ
Or
أَمِنتُمْ
do you feel secure
أَن
that (not)
يُعِيدَكُمْ
He will send you back
فِيهِ
into it
تَارَةً
another time
أُخْرَىٰ
another time
فَيُرْسِلَ
and send
عَلَيْكُمْ
upon you
قَاصِفًا
a hurricane
مِّنَ
of
ٱلرِّيحِ
the wind
فَيُغْرِقَكُم
and drown you
بِمَا
because
كَفَرْتُمْۙ
you disbelieved?
ثُمَّ
Then
لَا
not
تَجِدُوا۟
you will find
لَكُمْ
for you
عَلَيْنَا
against Us
بِهِۦ
therein
تَبِيعًا
an avenger?

Am amintum an yu'eedakum feehi taratan okhra fayursila 'alaykum qasifan mina alrreehi fayughriqakum bima kafartum thumma la tajidoo lakum 'alayna bihi tabee'an

Sahih International:

Or do you feel secure that He will not send you back into the sea another time and send upon you a hurricane of wind and drown you for what you denied? Then you would not find for yourselves against Us an avenger.

Tafsir (More Translations)

Complete Indexing of Quran Topics

We have indexed and found 2 verses about or related to (including the word(s)) "Storms".

For your information, the verses as described above: