Surah [5] Al-Ma'ida : 87

يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تُحَرِّمُوۡا طَيِّبٰتِ مَاۤ اَحَلَّ اللّٰهُ لَـكُمۡ وَلَا تَعۡتَدُوۡا‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يُحِبُّ الۡمُعۡتَدِيۡنَ(المائدة :87)

يَٰٓأَيُّهَا
O you
ٱلَّذِينَ
who
ءَامَنُوا۟
believe!
لَا
(Do) not
تُحَرِّمُوا۟
make unlawful
طَيِّبَٰتِ
(the) good things
مَآ
(of) what
أَحَلَّ
has (been) made lawful
ٱللَّهُ
(by) Allah
لَكُمْ
for you
وَلَا
and (do) not
تَعْتَدُوٓا۟ۚ
transgress
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
لَا
(does) not
يُحِبُّ
love
ٱلْمُعْتَدِينَ
the transgressors

Ya ayyuha allatheena amanoo la tuharrimoo tayyibati ma ahalla Allahu lakum wala ta'tadoo inna Allaha la yuhibbu almu'tadeena

Sahih International:

O you who have believed, do not prohibit the good things which Allah has made lawful to you and do not transgress. Indeed, Allah does not like transgressors.

Tafsir (More Translations)
Surah [7] Al-A'raf : 32

قُلۡ مَنۡ حَرَّمَ زِيۡنَةَ اللّٰهِ الَّتِىۡۤ اَخۡرَجَ لِعِبَادِهٖ وَالطَّيِّبٰتِ مِنَ الرِّزۡقِ‌ؕ قُلۡ هِىَ لِلَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا فِى الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا خَالِصَةً يَّوۡمَ الۡقِيٰمَةِ‌ؕ كَذٰلِكَ نُفَصِّلُ الۡاٰيٰتِ لِقَوۡمٍ يَّعۡلَمُوۡنَ(الأعراف :32)

قُلْ
Say
مَنْ
"Who
حَرَّمَ
has forbidden
زِينَةَ
(the) adornment
ٱللَّهِ
(from) Allah
ٱلَّتِىٓ
which
أَخْرَجَ
He has brought forth
لِعِبَادِهِۦ
for His slaves
وَٱلطَّيِّبَٰتِ
and the pure things
مِنَ
of
ٱلرِّزْقِۚ
sustenance?"
قُلْ
Say
هِىَ
"They
لِلَّذِينَ
(are) for those who
ءَامَنُوا۟
believe
فِى
during
ٱلْحَيَوٰةِ
the life
ٱلدُّنْيَا
(of) the world
خَالِصَةً
exclusively (for them)
يَوْمَ
(on the) Day
ٱلْقِيَٰمَةِۗ
(of) Resurrection
كَذَٰلِكَ
Thus
نُفَصِّلُ
We explain
ٱلْءَايَٰتِ
the Signs
لِقَوْمٍ
for (the) people
يَعْلَمُونَ
who know"

Qul man harrama zeenata Allahi allatee akhraja li'ibadihi waalttayyibati mina alrrizqi qul hiya lillatheena amanoo fee alhayati alddunya khalisatan yawma alqiyamati kathalika nufassilu alayati liqawmin ya'lamoona

Sahih International:

Say, "Who has forbidden the adornment of Allah which He has produced for His servants and the good [lawful] things of provision?" Say, "They are for those who believe during the worldly life [but] exclusively for them on the Day of Resurrection." Thus do We detail the verses for a people who know.

Tafsir (More Translations)
Surah [16] An-Nahl : 116

وَلَا تَقُوۡلُوۡا لِمَا تَصِفُ اَلۡسِنَـتُكُمُ الۡكَذِبَ هٰذَا حَلٰلٌ وَّهٰذَا حَرَامٌ لِّـتَفۡتَرُوۡا عَلَى اللّٰهِ الۡكَذِبَ‌ؕ اِنَّ الَّذِيۡنَ يَفۡتَرُوۡنَ عَلَى اللّٰهِ الۡكَذِبَ لَا يُفۡلِحُوۡنَؕ‏(النحل :116)

وَلَا
And (do) not
تَقُولُوا۟
say
لِمَا
for that which
تَصِفُ
assert
أَلْسِنَتُكُمُ
your tongues
ٱلْكَذِبَ
the lie
هَٰذَا
"This
حَلَٰلٌ
(is) lawful
وَهَٰذَا
and this
حَرَامٌ
(is) forbidden"
لِّتَفْتَرُوا۟
so that you invent
عَلَى
about
ٱللَّهِ
Allah
ٱلْكَذِبَۚ
the lie
إِنَّ
Indeed
ٱلَّذِينَ
those who
يَفْتَرُونَ
invent
عَلَى
about
ٱللَّهِ
Allah
ٱلْكَذِبَ
the lie
لَا
they will not succeed
يُفْلِحُونَ
they will not succeed

Wala taqooloo lima tasifu alsinatukumu alkathiba hatha halalun wahatha haramun litaftaroo 'ala Allahi alkathiba inna allatheena yaftaroona 'ala Allahi alkathiba la yuflihoona

Sahih International:

And do not say about what your tongues assert of untruth, "This is lawful and this is unlawful," to invent falsehood about Allah . Indeed, those who invent falsehood about Allah will not succeed.

Tafsir (More Translations)

Complete Indexing of Quran Topics

We have indexed and found 3 verses about or related to (including the word(s)) "Food, Make not unlawful which Allah has made lawful".

For your information, the verses as described above: