Surah [3] Ali Imran : 167

‌وَلِيَعۡلَمَ الَّذِيۡنَ نَافَقُوۡا  ۖۚ وَقِيۡلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡا قَاتِلُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ اَوِ ادۡفَعُوۡا ‌ۚ قَالُوۡا لَوۡ نَعۡلَمُ قِتَالًا لَّا تَّبَعۡنٰكُمۡ‌ؕ هُمۡ لِلۡكُفۡرِ يَوۡمَٮِٕذٍ اَقۡرَبُ مِنۡهُمۡ لِلۡاِيۡمَانِ‌ۚ يَقُوۡلُوۡنَ بِاَفۡوَاهِهِمۡ مَّا لَيۡسَ فِىۡ قُلُوۡبِهِمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ اَعۡلَمُ بِمَا يَكۡتُمُوۡنَ‌ۚ(آل عمران :167)

وَلِيَعْلَمَ
And that He (might) make evident
ٱلَّذِينَ
those who
نَافَقُوا۟ۚ
(are) hypocrites
وَقِيلَ
And it was said
لَهُمْ
to them
تَعَالَوْا۟
"Come
قَٰتِلُوا۟
fight
فِى
in
سَبِيلِ
(the) way
ٱللَّهِ
(of) Allah
أَوِ
or
ٱدْفَعُوا۟ۖ
defend"
قَالُوا۟
They said
لَوْ
"If
نَعْلَمُ
we knew
قِتَالًا
fighting
لَّٱتَّبَعْنَٰكُمْۗ
certainly we (would have) followed you"
هُمْ
They -
لِلْكُفْرِ
to disbelief
يَوْمَئِذٍ
that day
أَقْرَبُ
(were) nearer
مِنْهُمْ
than [them]
لِلْإِيمَٰنِۚ
to the faith
يَقُولُونَ
saying
بِأَفْوَٰهِهِم
with their mouths
مَّا
what
لَيْسَ
was not
فِى
in
قُلُوبِهِمْۗ
their hearts
وَٱللَّهُ
And Allah
أَعْلَمُ
(is) Most Knowing
بِمَا
(of) what
يَكْتُمُونَ
they conceal

Waliya'lama allatheena nafaqoo waqeela lahum ta'alaw qatiloo fee sabeeli Allahi awi idfa'oo qaloo law na'lamu qitalan laittaba'nakum hum lilkufri yawmaithin aqrabu minhum lileemani yaqooloona biafwahihim ma laysa fee quloobihim waAllahu a'lamu bima yaktumoona

Sahih International:

And that He might make evident those who are hypocrites. For it was said to them, "Come, fight in the way of Allah or [at least] defend." They said, "If we had known [there would be] fighting, we would have followed you." They were nearer to disbelief that day than to faith, saying with their mouths what was not in their hearts. And Allah is most Knowing of what they conceal -

Tafsir (More Translations)
Surah [4] An-Nisa' : 63

اُولٰٓٮِٕكَ الَّذِيۡنَ يَعۡلَمُ اللّٰهُ مَا فِىۡ قُلُوۡبِهِمۡ فَاَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ وَعِظۡهُمۡ وَقُلْ لَّهُمۡ فِىۡۤ اَنۡفُسِهِمۡ قَوۡلًاۢ بَلِيۡغًا(النساء :63)

أُو۟لَٰٓئِكَ
Those
ٱلَّذِينَ
(are) the ones who
يَعْلَمُ
knows
ٱللَّهُ
Allah
مَا
what
فِى
(is) in
قُلُوبِهِمْ
their hearts
فَأَعْرِضْ
so turn away
عَنْهُمْ
from them
وَعِظْهُمْ
and admonish them
وَقُل
and say
لَّهُمْ
to them
فِىٓ
concerning
أَنفُسِهِمْ
their souls
قَوْلًۢا
a word
بَلِيغًا
penetrating

Olaika allatheena ya'lamu Allahu ma fee quloobihim faa'rid 'anhum wa'ithhum waqul lahum fee anfusihim qawlan baleeghan

Sahih International:

Those are the ones of whom Allah knows what is in their hearts, so turn away from them but admonish them and speak to them a far-reaching word.

Tafsir (More Translations)

Complete Indexing of Quran Topics

We have indexed and found 2 verses about or related to (including the word(s)) "Hypocrites, Allah knows what is in their hearts".

For your information, the verses as described above: