فَلَمَّا جَاۤءَ السَّحَرَةُ قَالَ لَهُمْ مُّوْسٰٓى اَلْقُوْا مَآ اَنْتُمْ مُّلْقُوْنَ ( يونس: ٨٠ )
falammā jāa
فَلَمَّا جَآءَ
So when came
അങ്ങനെ വന്നപ്പോള്
l-saḥaratu
ٱلسَّحَرَةُ
the magicians
ജാലവിദ്യക്കാര്
qāla lahum
قَالَ لَهُم
said to them
അവരോട് പറഞ്ഞു
mūsā
مُّوسَىٰٓ
Musa
മൂസാ
alqū
أَلْقُوا۟
"Throw
നിങ്ങള് ഇടുവിന്, ഇട്ടേക്കുക
mā antum
مَآ أَنتُم
whatever you
നിങ്ങള് ആയിട്ടുള്ളത്
mul'qūna
مُّلْقُونَ
(wish to) throw"
ഇടുന്നവര്
Falammaa jaaa'assa haratu qaala lahum Moosaaa alqoo maaa antum mulqoon (al-Yūnus 10:80)
English Sahih:
So when the magicians came, Moses said to them, "Throw down whatever you will throw." (Yunus [10] : 80)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
അങ്ങനെ ജാലവിദ്യക്കാര് വന്നപ്പോള് മൂസ അവരോടു പറഞ്ഞു: നിങ്ങള്ക്ക് ഇടാനുള്ളത് ഇടുക.'' (യൂനുസ് [10] : 80)