Skip to main content

مَآ اَغْنٰى عَنْهُ مَالُهٗ وَمَا كَسَبَۗ  ( المسد: ٢ )

mā aghnā
مَآ أَغْنَىٰ
Not (will) avail
പര്യാപ്തമാക്കിയില്ല, ഉപകാരപ്പെട്ടില്ല, ഐശ്വര്യമാക്കിയിട്ടില്ല
ʿanhu māluhu
عَنْهُ مَالُهُۥ
him his wealth
അവനു അവന്റെ ധനം
wamā kasaba
وَمَا كَسَبَ
and what he earned
അവന്‍ സമ്പാദിച്ചതും

Maa aghna 'anhu maaluhu wa ma kasab (al-Masad 111:2)

English Sahih:

His wealth will not avail him or that which he gained. (Al-Masad [111] : 2)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

അവന്റെ സ്വത്തോ അവന്‍ സമ്പാദിച്ചതോ അവന്നൊട്ടും ഉപകരിച്ചില്ല. (അല്ലഹബ് [111] : 2)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

അവന്‍റെ ധനമോ അവന്‍ സമ്പാദിച്ചുവെച്ചതോ അവനു ഉപകാരപ്പെട്ടില്ല.