Skip to main content

مَآ اَغْنٰى عَنْهُ مَالُهٗ وَمَا كَسَبَۗ  ( المسد: ٢ )

Not
مَآ
Не
(will) avail
أَغْنَىٰ
спасло
him
عَنْهُ
его
his wealth
مَالُهُۥ
его богатство
and what
وَمَا
и то, что
he earned
كَسَبَ
он приобрёл

Mā 'Aghnaá `Anhu Māluhu Wa Mā Kasaba. (al-Masad 111:2)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Не спасло его богатство и то, что он приобрел (положение в обществе и дети).

English Sahih:

His wealth will not avail him or that which he gained. ([111] Al-Masad : 2)

1 Abu Adel

Не поможет ему [Абу Ляхабу] (в День Суда) накопленное им имущество и то, что он приобрел [его дела, которые он совершал против Пророка].