Skip to main content

قَالَ رَبِّ انْصُرْنِيْ بِمَا كَذَّبُوْنِ   ( المؤمنون: ٢٦ )

qāla
قَالَ
He said
അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു
rabbi unṣur'nī
رَبِّ ٱنصُرْنِى
"My Lord! Help me
എന്റെ റബ്ബേ എന്നെ സഹായിക്കേണമേ, രക്ഷിക്കേണമേ
bimā kadhabūni
بِمَا كَذَّبُونِ
because they deny me"
അവര്‍ എന്നെ വ്യാജമാക്കി (കളവാക്കി)യതുകൊണ്ടു.

Qaala Rabbin surnee bimaa kazzaboon (al-Muʾminūn 23:26)

English Sahih:

[Noah] said, "My Lord, support me because they have denied me." (Al-Mu'minun [23] : 26)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

നൂഹ് പ്രാര്‍ഥിച്ചു: ''എന്റെ നാഥാ, ഈ ജനം എന്നെ തള്ളിപ്പറഞ്ഞിരിക്കുന്നു. അതിനാല്‍ നീയെനിക്കു തുണയായുണ്ടാകേണമേ.'' (അല്‍മുഅ്മിനൂന്‍ [23] : 26)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു: എന്‍റെ രക്ഷിതാവേ, ഇവരെന്നെ നിഷേധിച്ചു തള്ളിയിരിക്കയാല്‍ നീ എന്നെ സഹായിക്കേണമേ.