اَنْ اَرْسِلْ مَعَنَا بَنِيْٓ اِسْرَاۤءِيْلَ ۗ ( الشعراء: ١٧ )
an arsil
أَنْ أَرْسِلْ
[That] send
നീ വിട്ടയച്ചു തരണമെന്നു
maʿanā
مَعَنَا
with us
ഞങ്ങളുടെകൂടെ, ഒപ്പം
banī is'rāīla
بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
(the) Children of Israel.' (the) Children of Israel.'
ഇസ്രാഈല് സന്തതികളെ (ഗോത്രത്തെ)
An arsil ma'anaa Baneee Israaa'eel (aš-Šuʿarāʾ 26:17)
English Sahih:
[Commanded to say], "Send with us the Children of Israel."'" (Ash-Shu'ara [26] : 17)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
'ഇസ്രയേല് മക്കളെ ഞങ്ങളോടൊപ്പമയക്കണമെന്നതാണ് ദൈവശാസന.'' (അശ്ശുഅറാഅ് [26] : 17)