اَلَآ اِنَّهُمْ مِّنْ اِفْكِهِمْ لَيَقُوْلُوْنَۙ ( الصافات: ١٥١ )
alā
أَلَآ
No doubt
അല്ലാ, അറിയുക
innahum
إِنَّهُم
indeed they
നിശ്ചയമായും അവര്
min if'kihim
مِّنْ إِفْكِهِمْ
of their falsehood
അവരുടെ കള്ളം നിമിത്തം, നുണയാല്
layaqūlūna
لَيَقُولُونَ
[they] say
അവര് പറയുന്നു
Alaaa innahum min ifkihim la yaqooloon (aṣ-Ṣāffāt 37:151)
English Sahih:
Unquestionably, it is out of their [invented] falsehood that they say, (As-Saffat [37] : 151)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
അറിയുക: അവരിപ്പറയുന്നത് അവര് കെട്ടിച്ചമച്ചുണ്ടാക്കിയതില് പെട്ടതാണ്; (അസ്സ്വാഫ്ഫാത്ത് [37] : 151)