لَوْ اَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِّنَ الْاَوَّلِيْنَۙ ( الصافات: ١٦٨ )
law anna ʿindanā
لَوْ أَنَّ عِندَنَا
"If that we had
ഞങ്ങളുടെ അടുക്കല് ഉണ്ടായിരുന്നെങ്കില്
dhik'ran
ذِكْرًا
a reminder
വല്ല പ്രമാണവും, പ്രബോധനവും
mina l-awalīna
مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
from the former (people)
പൂര്വ്വികന്മാരില്നിന്നു
Law anna 'indana zikram minal awwaleen (aṣ-Ṣāffāt 37:168)
English Sahih:
"If we had a message from [those of] the former peoples, (As-Saffat [37] : 168)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
''മുന്ഗാമികള്ക്കു കിട്ടിയ വല്ല ഉദ്ബോധനവും ഞങ്ങളുടെ വശം ഉണ്ടായിരുന്നെങ്കില്; (അസ്സ്വാഫ്ഫാത്ത് [37] : 168)