بَلْ جَاۤءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِيْنَ ( الصافات: ٣٧ )
bal jāa
بَلْ جَآءَ
Nay he has brought
എങ്കിലും അദ്ദേഹം വന്നിരിക്കുന്നു
bil-ḥaqi
بِٱلْحَقِّ
the truth
യഥാര്ത്ഥവുംകൊണ്ടു
waṣaddaqa
وَصَدَّقَ
and confirmed
സത്യമാക്കുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു
l-mur'salīna
ٱلْمُرْسَلِينَ
the Messengers
മൂര്സലുകളെ
bal jaaa'a bilhaqqi wa saddaqal mursaleen (aṣ-Ṣāffāt 37:37)
English Sahih:
Rather, he [i.e., the Prophet (^)] has come with the truth and confirmed the [previous] messengers. (As-Saffat [37] : 37)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
എന്നാല് സത്യവുമായാണ് അദ്ദേഹം വന്നെത്തിയത്. ദൈവദൂതന്മാരെയെല്ലാം അദ്ദേഹം ശരിവെച്ചിട്ടുമുണ്ട്. (അസ്സ്വാഫ്ഫാത്ത് [37] : 37)