Skip to main content

وَّلَهَدَيْنٰهُمْ صِرَاطًا مُّسْتَقِيْمًا   ( النساء: ٦٨ )

walahadaynāhum
وَلَهَدَيْنَٰهُمْ
And We would have guided them
അവരെ നാം നടത്തുക (നയിക്കുക - ചേര്‍ക്കുക)യും ചെയ്യും
ṣirāṭan
صِرَٰطًا
(to the) way
പാതയില്‍, മാര്‍ഗത്തില്‍
mus'taqīman
مُّسْتَقِيمًا
(the) straight
ചൊവ്വായ, നേരെയുള്ള

Wa lahadainaahum Siraatam mustaqeemaa (an-Nisāʾ 4:68)

English Sahih:

And We would have guided them to a straight path. (An-Nisa [4] : 68)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

നാം അവരെ നേര്‍വഴിയില്‍ നയിക്കുകയും ചെയ്യുമായിരുന്നു. (അന്നിസാഅ് [4] : 68)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

നാമവരെ നേര്‍വഴിയില്‍ ചേര്‍ക്കുകയും ചെയ്യുമായിരുന്നു.