قُلْ تَرَبَّصُوْا فَاِنِّيْ مَعَكُمْ مِّنَ الْمُتَرَبِّصِيْنَۗ ( الطور: ٣١ )
qul
قُلْ
Say
പറയുക
tarabbaṣū
تَرَبَّصُوا۟
"Wait
നിങ്ങള് പ്രതീക്ഷിക്കു (കാത്തിരിക്കു)വിന്
fa-innī maʿakum
فَإِنِّى مَعَكُم
for indeed I am with you
എന്നാല് ഞാന് നിങ്ങളൊന്നിച്ചു
mina l-mutarabiṣīna
مِّنَ ٱلْمُتَرَبِّصِينَ
among those who wait"
കാത്തിരിക്കുന്ന (പ്രതീക്ഷിക്കുന്ന) വരില് പെട്ടവനാണ്
Qul tarabbasoo fa innee ma'akum minal mutarabbiseen (aṭ-Ṭūr 52:31)
English Sahih:
Say, "Wait, for indeed I am, with you, among the waiters." (At-Tur [52] : 31)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
എങ്കില് നീ പറയുക: ശരി, നിങ്ങള് കാത്തിരിക്കുക; നിങ്ങളോടൊപ്പം കാത്തിരിക്കുന്നവരില് ഞാനുമുണ്ട്. (അത്ത്വൂര് [52] : 31)