اِنَّهٗ كَانَ فِيْٓ اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًاۗ ( الإنشقاق: ١٣ )
innahu kāna
إِنَّهُۥ كَانَ
Indeed he had been
കാരണം അവനായിരുന്നു
fī ahlihi
فِىٓ أَهْلِهِۦ
among his people
തന്റെ സ്വന്ത (ആള്)ക്കാരില്
masrūran
مَسْرُورًا
happy
സന്തുഷ്ടന്
Innahoo kaana feee ahlihee masrooraa (al-ʾInšiq̈āq̈ 84:13)
English Sahih:
Indeed, he had [once] been among his people in happiness; (Al-Inshiqaq [84] : 13)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
തീര്ച്ചയായും അവന് തന്റെ കുടുംബക്കാര്ക്കിടയില് ആഹ്ലാദത്തോടെ കഴിയുന്നവനായിരുന്നു. (അല്ഇന്ശിഖാഖ് [84] : 13)