فَمَا لَهٗ مِنْ قُوَّةٍ وَّلَا نَاصِرٍۗ ( الطارق: ١٠ )
famā lahu
فَمَا لَهُۥ
Then not (is) for him
അപ്പോള് അവന്നില്ല
min quwwatin
مِن قُوَّةٍ
any power
ഒരു ശക്തിയും
walā nāṣirin
وَلَا نَاصِرٍ
and not any helper
ഒരു സഹായകനുമില്ല
Famaa lahoo min quwwatinw wa laa naasir (aṭ-Ṭāriq̈ 86:10)
English Sahih:
Then he [i.e., man] will have no power or any helper. (At-Tariq [86] : 10)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
അന്നവന് എന്തെങ്കിലും കഴിവോ സഹായിയോ ഉണ്ടാവില്ല. (അത്ത്വാരിഖ് [86] : 10)