Когда колдуны явились, Муса (Моисей) сказал им: «Бросайте то, что вы хотите бросить!».
English Sahih:
So when the magicians came, Moses said to them, "Throw down whatever you will throw." ([10] Yunus : 80)
1 Abu Adel
И когда пришли колдуны, сказал им Муса: «Бросайте то, что вы собираетесь бросить [ваши веревки и посохи]!»
2 Gordy Semyonovich Sablukov
И когда волхвы пришли, Моисей сказал им: "Бросьте долу, что хотите вы бросить".
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
А когда пришли колдуны, сказал им Муса: "Бросьте то, что вы хотите бросить!"
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Когда прибыли чародеи, Муса предложил им: "Бросайте то, что собирались бросить!"
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Когда пришли колдуны, чтобы победить Мусу своим колдовством на виду у всех, он сказал им: "Покажите же, на что вы способны!"
6 V. Porokhova
Когда они пришли, сказал им Муса: "Бросайте то, что вы хотите бросить".
7 Tafseer As-Saadi's
Когда колдуны явились, Муса (Моисей) сказал им: «Бросайте то, что вы хотите бросить!»
Чтобы опровергнуть истину, которую принес Муса, и показать египетским вельможам и простолюдинам свою силу, Фараон величаво приказал собрать всех искусных колдунов и обученных чародеев. Он отправил гонцов во все египетские города, чтобы они привели к нему колдунов и чародеев, владеющих различными видами колдовства. Когда же они собрались вместе для того, чтобы сразиться с Мусой, святой пророк сказал им: «Выбирайте любой вид состязаний. Я не стану ничего навязывать вам». Он был уверен в своей победе и даже не думал о том, что могут сотворить чародеи.