مَآ اَغْنٰى عَنْهُ مَالُهٗ وَمَا كَسَبَۗ ( المسد: ٢ )
(will) avail
أَغْنَىٰ
спасло
his wealth
مَالُهُۥ
его богатство
he earned
كَسَبَ
он приобрёл
Mā 'Aghnaá `Anhu Māluhu Wa Mā Kasaba. (al-Masad 111:2)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Не спасло его богатство и то, что он приобрел (положение в обществе и дети).
English Sahih:
His wealth will not avail him or that which he gained. ([111] Al-Masad : 2)
1 Abu Adel
Не поможет ему [Абу Ляхабу] (в День Суда) накопленное им имущество и то, что он приобрел [его дела, которые он совершал против Пророка].
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Ему не принесет пользы имущество его и что приобрел он.
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Не помогло ему его богатство и то, что он приобрел.
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Не спасли его ни богатство, ни то, что он обрел.
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Не спасли его от наказания Аллаха ни его богатство, которое он накопил, ни его высокое положение, которое он приобрёл.
6 V. Porokhova
Ему богатство не поможет, Добро накопленное не спасет!
7 Tafseer As-Saadi's
Не спасло его богатство и то, что он приобрел (положение в обществе и дети).
- القرآن الكريم - المسد١١١ :٢
Al-Lahab 111:2
al-masad-palmovye-volokna