Skip to main content

۞ وَقَضٰى رَبُّكَ اَلَّا تَعْبُدُوْٓا اِلَّآ اِيَّاهُ وَبِالْوَالِدَيْنِ اِحْسٰنًاۗ اِمَّا يَبْلُغَنَّ عِنْدَكَ الْكِبَرَ اَحَدُهُمَآ اَوْ كِلٰهُمَا فَلَا تَقُلْ لَّهُمَآ اُفٍّ وَّلَا تَنْهَرْهُمَا وَقُلْ لَّهُمَا قَوْلًا كَرِيْمًا  ( الإسراء: ٢٣ )

And has decreed
وَقَضَىٰ
И повелел
your Lord
رَبُّكَ
Господь твой,
that (do) not
أَلَّا
чтобы не
worship
تَعْبُدُوٓا۟
поклонялись вы,
except
إِلَّآ
(никому) кроме
Him Alone
إِيَّاهُ
Него,
and to the parents
وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِ
и к обоим родителям –
(be) good
إِحْسَٰنًاۚ
благодеянием.
Whether
إِمَّا
Если
reach
يَبْلُغَنَّ
определённо достигнет
with you
عِندَكَ
при тебе
the old age
ٱلْكِبَرَ
старости
one of them
أَحَدُهُمَآ
один из них
or
أَوْ
или
both of them
كِلَاهُمَا
они оба,
then (do) not
فَلَا
то не
say
تَقُل
говори
to both of them
لَّهُمَآ
им обоим:
a word of disrespect
أُفٍّ
«Уф!»,
and (do) not
وَلَا
и не
repel them
تَنْهَرْهُمَا
кричи на них двоих,
but speak
وَقُل
а говори
to them
لَّهُمَا
им двоим
a word
قَوْلًا
слово
noble
كَرِيمًا
уважительное.

Wa Qađaá Rabbuka 'Allā Ta`budū 'Illā 'Īyāhu Wa Bil-Wālidayni 'Iĥsānāan 'Immā Yablughanna `Indaka Al-Kibara 'Aĥaduhumā 'Aw Kilāhumā Falā Taqul Lahumā 'Uffin Wa Lā Tanharhumā Wa Qul Lahumā Qawlāan Karīmāan. (al-ʾIsrāʾ 17:23)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Твой Господь предписал вам не поклоняться никому, кроме Него, и делать добро родителям. Если один из родителей или оба достигнут старости, то не говори им: «Тьфу!». - не кричи на них и обращайся к ним почтительно.

English Sahih:

And your Lord has decreed that you worship not except Him, and to parents, good treatment. Whether one or both of them reach old age [while] with you, say not to them [so much as], "uff," and do not repel them but speak to them a noble word. ([17] Al-Isra : 23)

1 Abu Adel

И решил [повелел] Господь твой, чтобы вы (о, люди) не поклонялись никому, кроме Него [никого, кроме Него, не признавали богом], и к родителям (проявляли искреннее) благодеяние (словами, делами, имуществом,...). Если достигнет при тебе старости один из них или оба, то (даже) не говори им: «Уф!» и не кричи на них, а говори им уважительные слова.