Skip to main content
ARBNDEENIDRUTRUR
رَبَّنَا
Господь наш!
وَٱجْعَلْنَا
И сделай нас
مُسْلِمَيْنِ
двумя предавшимися
لَكَ
Тебе
وَمِن
и из
ذُرِّيَّتِنَآ
нашего потомства
أُمَّةً
общину
مُّسْلِمَةً
предавшуюся
لَّكَ
Тебе,
وَأَرِنَا
и покажи нам
مَنَاسِكَنَا
обряды нашего поклонения
وَتُبْ عَلَيْنَآۖ
и прими наше покаяние.
إِنَّكَ
Поистине, Ты,
أَنتَ
Ты —
ٱلتَّوَّابُ
Принимающий покаяние,
ٱلرَّحِيمُ
Милосердный!

Кулиев (Elmir Kuliev):

Господь наш! Сделай нас покорившимися Тебе, а из нашего потомства - общину, покорившуюся Тебе. Покажи нам обряды поклонения и прими наше покаяние. Воистину, Ты - Принимающий покаяние, Милосердный.

Абу Адель | Abu Adel

(О,) Господь наш! И сделай нас (двоих) предавшимися Тебе и из (части) нашего потомства – общину, предавшуюся Тебе [[Община, предавшаяся Аллаху, о которой просили пророки Ибрахим и Исмаил это община пророка Мухаммада. Это потому, что пророк Мухаммад является потомком этих пророков: Ибрахима и Исмаила.]], и покажи нам [разъясни] места нашего поклонения, и прими наше покаяние, ведь Ты, поистине – Принимающий покаяние, Милосердный!

Кулиев + ас-Саади | Elmir Kuliev (with Abd ar-Rahman as-Saadi's commentaries)

Господь наш! Сделай нас покорившимися Тебе, а из нашего потомства - общину, покорившуюся Тебе. Покажи нам обряды поклонения и прими наше покаяние. Воистину, Ты - Принимающий покаяние, Милосердный.

Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Господи наш! Сделай и нас покорными Тебе; и наше потомство - народом, покорным Тебе; научи нас богослужебным обрядам и будь жалостливым к нам: ибо Ты жалостлив и милосерд.

Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Господи наш! Сделай нас предавшимися Тебе и из нашего потомства - общину, предавшуюся Тебе, и покажи нам место нашего поклонения, и обратись к нам, ведь Ты - обращающийся, милосердный!

Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Господи наш! Сделай нас предавшимися Тебе, а из нашего потомства - общину, предавшуюся тебе, и укажи нам обряды поклонения. Прими наше покаяние, ибо, воистину, Ты - прощающий и милосердный.

Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Господи наш! Сделай нас двумя мусульманами, покорными Тебе, а из нашего потомства - мусульманскую общину, преданную Тебе! Научи нас богослужебным обрядам в Твоём Запретном Священном Доме и его окрестностях и прими наше покаяние, если мы забылись или согрешили. Ведь Ты - Прощающий, Милосердный!

Порохова | V. Porokhova

Господь наш! Сделай нас покорными Тебе, И подчини потомков наших Своей воле, И укажи обряды и места для поклонений, К нам милостиво лик Свой обрати, - Ведь обращающ Ты и милосерд!