Skip to main content
ARBNDEENIDRUTRUR
وَأَنفِقُوا۟
И расходуйте
فِى
на
سَبِيلِ
пути
ٱللَّهِ
Аллаха,
وَلَا
но не
تُلْقُوا۟
бросайте (себя)
بِأَيْدِيكُمْ
своими руками
إِلَى
к
ٱلتَّهْلُكَةِۛ
погибели.
وَأَحْسِنُوٓا۟ۛ
И делайте добро, –
إِنَّ
поистине
ٱللَّهَ
Аллах
يُحِبُّ
любит
ٱلْمُحْسِنِينَ
добродеющих!

Кулиев (Elmir Kuliev):

Делайте пожертвования на пути Аллаха и не обрекайте себя на гибель. И творите добро, ведь Аллах любит творящих добро.

Абу Адель | Abu Adel

И расходуйте (ваши имущества) на пути Аллаха, но не бросайтесь со своими руками к гибели [не оставляйте усердие на пути Аллаха, и также не убивайте самих себя] и проявляйте искренность (к Аллаху и к Его творениям), – (ведь) поистине, Аллах любит искренних!

Кулиев + ас-Саади | Elmir Kuliev (with Abd ar-Rahman as-Saadi's commentaries)

Делайте пожертвования на пути Аллаха и не обрекайте себя на гибель. И творите добро, ведь Аллах любит творящих добро.

Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Делайте пожертвования на путь Божий; не подвергайте сами себя погибели; благодетельствуйте, потому что Бог любит благодетельствующих.

Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И расходуйте на пути Аллаха, но не бросайтесь со своими руками к гибели и благодетельствуйте, - поистине, Аллах любит добродеющих!

Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Делайте пожертвования во имя Аллаха и не ввергайте себя собственными руками в гибель. Вершите добро, ибо, воистину, Аллах любит добродеющих.

Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Сражение на пути Аллаха требует готовности участвовать в битве и расходовать из своего добра. Расходуйте на пути Аллаха в подготовке к сражению и не отказывайтесь от него, чтобы враг не победил и не покорил вас. Не ищите гибели, напротив, делайте всё, что нужно, с мудростью и благочестием. Аллах любит благотворящих, которые всё делают прекрасно!

Порохова | V. Porokhova

И на Господнем промысле Из своего добра расход несите. (Следите), чтоб деянья ваших рук К погибели вас не влекли. Добро творите, - ведь Аллах Благотворит к тому, кто делает добро.