اِذْهَبَآ اِلٰى فِرْعَوْنَ اِنَّهٗ طَغٰىۚ ( طه: ٤٣ )
Go both of you
ٱذْهَبَآ
Идите (оба)
to
إِلَىٰ
к
Firaun
فِرْعَوْنَ
Фараону,
Indeed he
إِنَّهُۥ
поистине, он
(has) transgressed
طَغَىٰ
стал беспредельным,
Adh/habā 'Ilaá Fir`awna 'Innahu Ţaghaá. (Ṭāʾ Hāʾ 20:43)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Ступайте к Фараону вдвоем, ибо он преступил границы дозволенного.
English Sahih:
Go, both of you, to Pharaoh. Indeed, he has transgressed. ([20] Taha : 43)