Мы даровали ему Исхака (Исаака), а вдобавок - Йакуба (Иакова), и сделали их всех праведниками.
English Sahih:
And We gave him Isaac and Jacob in addition, and all [of them] We made righteous. ([21] Al-Anbya : 72)
1 Abu Adel
И даровали Мы ему [пророку Ибрахиму] (сына) Исхака (когда он обратился с мольбой к Аллаху) и (внука) Йакуба, как дополнение [вдобавок к сыну], и всех (их) [Ибрахима, Исхака и Йакуба] сделали Мы праведными (и покорными Аллаху).
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Мы дали ему Исаака и Иакова, как дар. Всех их Мы сделали праведными.
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И даровали ему Исхака и Йакуба, как подарок, и всех сделали праведными.
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Мы даровали ему вдобавок Исхака и Йа'куба и всех [его потомков] сделали благочестивыми.
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Мы даровали Ибрахиму Исхака, а от Исхака - как особый дар - Йакуба, больше, чем он просил. И Исхака, и Йакуба Мы сделали праведниками.
6 V. Porokhova
И даровали Мы ему Исхака И как особый дар - Йакуба И праведными сделали их всех.
7 Tafseer As-Saadi's
Мы даровали ему Исхака (Исаака), а вдобавок - Йакуба (Иакова), и сделали их всех праведниками.
После того как Ибрахим расстался со своим народом, Всевышний Аллах одарил его сыном Исхаком и внуком Йакубом. Примечательно, что его дети родились, когда он достиг преклонных лет, а его жена считалась бесплодной. И, несмотря на это, ангелы принесли ему благую весть о скором рождении сына Исхака. Впоследствии у Исхака родился сын Йакуб, которого прозвали Исраилом, и он впоследствии стал прародителем великой нации. Другим сыном Ибрахима был Исмаил, который также стал прародителем великого арабского народа. Именно этот народ породил господина всех людей - Благословенного Пророка Мухаммада.
القرآن الكريم - الأنبياء٢١ :٧٢ Al-Anbiya' 21:72 al-anbiya-proroki