Скажи: «Господи, прости и помилуй, ведь Ты - Наилучший из милосердных!».
English Sahih:
And, [O Muhammad], say, "My Lord, forgive and have mercy, and You are the best of the merciful." ([23] Al-Mu'minun : 118)
1 Abu Adel
И скажи (о, Посланник): «Господи, прости (грехи) и помилуй! Ведь Ты – лучший из милующих [принимаешь покаяние и не наказываешь затем за грех]!»
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Скажи: "Господи, прости и будь милостив! Ты самый лучший из милосердствующих".
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Скажи же: "Господи, прости и помилуй! Ты - лучший из милующих!"
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Скажи же: "Господи! Прости и помилуй! Ты - лучший из тех, кто милует!"
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Скажи (о пророк!), обращаясь к Аллаху и прося Его: "Господи! Прости мне мои грехи и помилуй меня! Поистине, Ты - наилучший из милосердных! Твоя милость обширна и охватывает добродеющих".
6 V. Porokhova
Скажи же: "Господи, прости и милуй! Ведь самый милостивый Ты!"
7 Tafseer As-Saadi's
Скажи: «Господи, прости и помилуй, ведь Ты - Наилучший из милосердных!»
О Мухаммад! Искренне воззови к своему Господу и скажи: «Господи! Прости нас, дабы мы могли спастись от всего неприятного, и помилуй нас, дабы благодаря твоему милосердию мы могли обрести всякое добро. Ты - лучший из тех, кто милует. И если какое-либо творение окажет милость Твоему рабу, то ему все равно не сравниться с Тобой. Воистину, Ты проявляешь к Твоим рабам больше сострадания, чем мать к собственному ребенку. Ты проявляешь к ним больше милосердия, чем они по отношению к самим себе».
القرآن الكريم - المؤمنون٢٣ :١١٨ Al-Mu'minun 23:118 al-muminun-veruyushchie