The people of Pharaoh. Will they not fear Allah?" ([26] Ash-Shu'ara : 11)
1 Abu Adel
к народу Фараона. Неужели они не станут остерегаться (наказания Аллаха)?»
2 Gordy Semyonovich Sablukov
К народу Фараона: не будет ли он богобоязлив?"
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
к народу Фирауна, разве они не убоятся?"
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
народу Фир'ауна. Неужели они не устрашатся [Аллаха]?"
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Ступай к народу Фараона, который погряз в несправедливости и грехах. Удивительно их дело! Неужели они не убоятся последствий этого и не остерегутся?"
6 V. Porokhova
К народу Фараона. Неужто (в беззаконии своем) Они не убоятся гнева Бога?"
7 Tafseer As-Saadi's
к народу Фараона. Неужели они не устрашатся?»
О Муса! Ступай к народу Фараона, будь с ними вежлив и призови их устрашиться Аллаха. Он сотворил их и непрестанно дарует им пропитание, и поэтому они должны страшиться Его божественного гнева и отречься от неверия.
القرآن الكريم - الشعراء٢٦ :١١ Asy-Syu'ara' 26:11 ash-shuara-poety