Skip to main content

وَاَدْخِلْ يَدَكَ فِيْ جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاۤءَ مِنْ غَيْرِ سُوْۤءٍۙ فِيْ تِسْعِ اٰيٰتٍ اِلٰى فِرْعَوْنَ وَقَوْمِهٖۚ اِنَّهُمْ كَانُوْا قَوْمًا فٰسِقِيْنَ   ( النمل: ١٢ )

And enter
وَأَدْخِلْ
И введи
your hand
يَدَكَ
свою руку
into
فِى
за
your bosom
جَيْبِكَ
пазуху,
it will come forth
تَخْرُجْ
она выйдет
white
بَيْضَآءَ
белой
without
مِنْ
без
without
غَيْرِ
без
harm
سُوٓءٍۖ
вреда.
(These are) among
فِى
в числе
nine
تِسْعِ
девяти
signs
ءَايَٰتٍ
знамений
to
إِلَىٰ
к
Firaun
فِرْعَوْنَ
Фараону
and his people
وَقَوْمِهِۦٓۚ
и его народу, –
Indeed, they
إِنَّهُمْ
поистине, они –
are
كَانُوا۟
были
a people
قَوْمًا
людьми
defiantly disobedient"
فَٰسِقِينَ
непокорными».

Wa 'Adkhil Yadaka Fī Jaybika Takhruj Bayđā'a Min Ghayri Sū'in Fī Tis`i 'Āyātin 'Ilaá Fir`awna Wa Qawmihi 'Innahum Kānū Qawmāan Fāsiqīna. (an-Naml 27:12)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Сунь свою руку за пазуху, и она выйдет белой (цвета молока, светящейся), без следов болезни. Вот некоторые из девяти знамений для Фараона и его народа. Воистину, они являются людьми нечестивыми».

English Sahih:

And put your hand into the opening of your garment [at the breast]; it will come out white without disease. [These are] among the nine signs [you will take] to Pharaoh and his people. Indeed, they have been a people defiantly disobedient." ([27] An-Naml : 12)

1 Abu Adel

И введи (о, Муса) свою руку за пазуху, (и) она выйдет белой (как снег) без (никакого) вреда. (И это чудо будет одним) в числе девяти знамений [[Девять чудес-знамений, с которыми Аллах Всевышний направил пророка Мусу к Фараону: белая, как снег, рука; посох, годы, неурожай, потоп, который затопил их поля и сады; саранча, которая поела их посевы, урожай, двери и крыши домов, и также их одежды; насекомые, которые несли гибель их скоту; жабы, которые оказывались в их пище, посуде и постели; кровь, в которую превратилась вода в их реках и колодцах;]] к Фараону и его народу, – поистине, они – непокорные [неверующие] люди».