Skip to main content
مَتَٰعٌ
(Это – ) пользование
قَلِيلٌ
малое,
ثُمَّ
потом
مَأْوَىٰهُمْ
пристанище их –
جَهَنَّمُۚ
Геенна,
وَبِئْسَ
и ужасно
ٱلْمِهَادُ
(это) ложе!

Кулиев (Elmir Kuliev):

Это - всего лишь недолгое (или небольшое) удовольствие, а затем их пристанищем будет Геенна. Как же скверно это ложе!

1 Абу Адель | Abu Adel

(ведь жизнь в этом мире всего лишь очень) малое пользование (по сравнению с той наградой, которую даст Аллах в Вечной жизни), а потом (конечным) пристанищем их [неверующих] (станет) Геенна [Ад], и (как) ужасно это (огненное) ложе!

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

она - кратковременное наслаждение; после жилищем им будет геенна. Как мучительно это ложе!

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

малое пользование, а потом убежище их - геенна, и скверно это ложе!

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

[для них] - услады бренные, а затем пристанище для них - ад. Скверное же это ложе!

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Это - пустая суета и непостоянные блага, а что временное, то - малое, и их убежище - геенна. О, как скверно это ложе!

6 Порохова | V. Porokhova

Им в ней - так мало наслажденья, Потом им Ад убежищем предстанет, - О, как же мерзко это место (упокоя)!

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Это - всего лишь недолгое (или небольшое) удовольствие, а затем их пристанищем будет Геенна. Как же скверно это ложе!

Смысл этого аята в том, что правоверные не должны печалиться от того, что неверующие наслаждаются преходящими мирскими благами и беспрепятственно перемещаются по земле, заключая выгодные сделки, приобретая имущество, получая удовольствие, восхищаясь своей силой и время от времени даже одерживая верх над остальными людьми. Все это - лишь недолгое удовольствие, поскольку они будут наслаждаться мирскими благами очень короткое время, после чего будут подвергнуты долгому и томительному наказанию. Мирские блага - это лучшее, что выпадает на долю неверующих, и люди уже могли убедиться в том, каким оказывается их конец.