Skip to main content

ذٰلِكَ بِاَنَّ اللّٰهَ هُوَ الْحَقُّ وَاَنَّ مَا يَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِهِ الْبَاطِلُۙ وَاَنَّ اللّٰهَ هُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيْرُ ࣖ  ( لقمان: ٣٠ )

That
ذَٰلِكَ
Это
(is) because
بِأَنَّ
потому что
Allah
ٱللَّهَ
Аллах
He
هُوَ
Он
(is) the Truth
ٱلْحَقُّ
Истинный
and that
وَأَنَّ
и (потому) что
what
مَا
то что
they call
يَدْعُونَ
они призывают
besides Him
مِن
помимо Него
besides Him
دُونِهِ
помимо Него
(is) [the] falsehood
ٱلْبَٰطِلُ
бессмыслица
and that
وَأَنَّ
и потому, что
Allah
ٱللَّهَ
Аллах
He
هُوَ
Он
(is) the Most High
ٱلْعَلِىُّ
Высочайший
the Most Great
ٱلْكَبِيرُ
Великий

Dhālika Bi'anna Allāha Huwa Al-Ĥaqqu Wa 'Anna Mā Yad`ūna Min Dūnihi Al-Bāţilu Wa 'Anna Allāha Huwa Al-`Alīyu Al-Kabīru. (Luq̈mān 31:30)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Это потому, что Аллах является Истиной, а все, к чему взывают помимо Него, является ложью, а также потому, что Аллах - Возвышенный, Большой.

English Sahih:

That is because Allah is the True Reality, and that what they call upon other than Him is falsehood, and because Allah is the Most High, the Grand. ([31] Luqman : 30)

1 Abu Adel

Это [упомянутые выше могущество Аллаха, Его всезнание и Его помощь Своим сторонникам] потому, что Аллах – Истинный [Истинный Бог], и (потому что) то, что они [многобожники] призывают помимо Него, это [все то, что обожествляют кроме Аллаха] – ложь, и потому, что Аллах – Он, Высочайший [выше всех Своих творений], Великий [нет никого/ничего больше Него].