Последуйте за теми, кто не просит у вас награды и следует прямым путем.
English Sahih:
Follow those who do not ask of you [any] payment, and they are [rightly] guided. ([36] Ya-Sin : 21)
1 Abu Adel
Последуйте за теми, кто не просит у вас награды [платы за призыв к Истине] и кто идет истинным путем (так как они призывают лишь к поклонению и служению только Аллаху)!
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Последуйте им, которые не требуют платы с вас, и сами ходят по прямому пути.
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Последуйте за тем, кто не просит у вас награды и кто на прямом пути!
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Последуйте за теми, кто не просит у вас вознаграждения. Ведь они - на прямом пути.
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Последуйте за теми, кто не просит у вас вознаграждения за совет и руководство. Поистине, они стоят на прямом пути, и вы получите пользу благодаря тому, что они поведут вас по прямому пути блага и успехов.
6 V. Porokhova
И следуйте за теми, Кто никаких наград себе от вас не ждет И сам идет прямой стезёю.
7 Tafseer As-Saadi's
Последуйте за теми, кто не просит у вас награды и следует прямым путем.
Для того чтобы его призыв был более убедительным, он сказал: «Эти посланцы призывают вас совершать добрые дела ради вас самих. Они не просят у вас богатства или вознаграждения за свои проповеди. Люди, чьи проповеди искренни и бескорыстны, заслуживают того, чтобы к ним прислушались». Однако люди могут иметь бескорыстные намерения, но проповедовать ошибочные воззрения. И для того, чтобы опровергнуть подобное предположение, уверовавший муж сказал: «Воистину, они следуют прямым путем. Здравый смысл соглашается с тем, что они призывают к самому прекрасному и запрещают самое скверное». Но заблудшие соплеменники не прислушались к добрым советам уверовавшего мужа и принялись порицать его за то, что он решил последовать за посланниками и искренне поклоняться одному Аллаху. Тогда он сказал: