Skip to main content

وَعَجِبُوْٓا اَنْ جَاۤءَهُمْ مُّنْذِرٌ مِّنْهُمْ ۖوَقَالَ الْكٰفِرُوْنَ هٰذَا سٰحِرٌ كَذَّابٌۚ  ( ص: ٤ )

And they wonder
وَعَجِبُوٓا۟
И удивились они
that
أَن
что
has come to them
جَآءَهُم
пришел к ним
a warner
مُّنذِرٌ
предостерегающий увещеватель
from among themselves
مِّنْهُمْۖ
из них
And said
وَقَالَ
И сказали
the disbelievers
ٱلْكَٰفِرُونَ
неверующие
"This
هَٰذَا
Это
(is) a magician
سَٰحِرٌ
колдун
a liar
كَذَّابٌ
чрезмерно лживый

Wa `Ajibū 'An Jā'ahum Mundhirun Minhum Wa Qāla Al-Kāfirūna Hādhā Sāĥirun Kadhdhābun. (Ṣād 38:4)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Они удивились тому, что к ним явился предостерегающий увещеватель из них самих, и неверующие сказали: «Это - лживый колдун!

English Sahih:

And they wonder that there has come to them a warner [i.e., Prophet Muhammad (^)] from among themselves. And the disbelievers say, "This is a magician and a liar. ([38] Sad : 4)

1 Abu Adel

И удивились они [эти неверующие], что пришел к ним (предостерегающий) увещеватель [пророк Мухаммад] из них [из их же народа]. И сказали неверующие: «Это [имея ввиду Пророка] – лживый колдун!