Skip to main content

يُرِيْدُ اللّٰهُ اَنْ يُّخَفِّفَ عَنْكُمْ ۚ وَخُلِقَ الْاِنْسَانُ ضَعِيْفًا   ( النساء: ٢٨ )

Wishes
يُرِيدُ
Хочет
Allah
ٱللَّهُ
Аллах,
to
أَن
чтобы
lighten
يُخَفِّفَ
облегчить
for you
عَنكُمْۚ
с вас.
and was created
وَخُلِقَ
И создан
the mankind
ٱلْإِنسَٰنُ
человек
weak
ضَعِيفًا
слабым.

Yurīdu Allāhu 'An Yukhaffifa `Ankum Wa Khuliqa Al-'Insānu Đa`īfāan. (an-Nisāʾ 4:28)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Аллах желает вам облегчения, ведь человек создан слабым.

English Sahih:

And Allah wants to lighten for you [your difficulties]; and mankind was created weak. ([4] An-Nisa : 28)

1 Abu Adel

Аллах (Своими предписаниями) хочет облегчить вам; ведь человек создан слабым.