Skip to main content
ٱللَّهُ
Аллах –
ٱلَّذِى
Тот, Который
جَعَلَ
сделал [даровал]
لَكُمُ
вам
ٱلْأَنْعَٰمَ
животных
لِتَرْكَبُوا۟
чтобы вы ездили
مِنْهَا
на некоторых из них
وَمِنْهَا
и некоторых из них
تَأْكُلُونَ
вы едите.

Кулиев (Elmir Kuliev):

Аллах - Тот, Кто создал для вас скотину, чтобы на некоторых из них вы ездили верхом, а другими питались.

1 Абу Адель | Abu Adel

Аллах – (Он) Тот, Который даровал вам животных, чтобы вы ездили на одних, а другими питались.

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Бог - Он подчинил вам скотов, чтобы на одних из них вам ездить, а других есть,

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Аллах - тот, который даровал вам животных, чтобы вы ездили на одних, а от других питались.

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Аллах создал для вас домашних животных, чтобы на некоторых из них вы ездили, а других использовали в пищу.

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Аллах - Тот, кто подчинил вам скот, чтобы вы ездили на одних, а от других питались.

6 Порохова | V. Porokhova

Аллах есть Тот, Кто создал скот для вас: Одних - для пищи вам, других - для перевозок.

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Аллах - Тот, Кто создал для вас скотину, чтобы на некоторых из них вы ездили верхом, а другими питались.

Это - одна из многочисленных милостей Всевышнего Аллаха. Вы используете одних домашних животных как средство передвижения, других вы употребляете в пищу, а третьи дают вам вкусное молоко. Благодаря шкурам и шерсти животных вы создаете для себя тепло и уют. Вы изготавливаете из них домашнюю утварь. Одним словом, домашние животные приносят вам много пользы.