Среди Его знамений - плывущие по морю корабли, подобные горам.
English Sahih:
And of His signs are the ships in the sea, like mountains. ([42] Ash-Shuraa : 32)
1 Abu Adel
Из Его знамений – плывущие по морю (суда) как горы.
2 Gordy Semyonovich Sablukov
В числе Его знамений корабли в море, подобные горам:
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Из Его знамений - плывущие по морю, точно горы.
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Среди Его знамений - плывущие по морю корабли, подобные горам.
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Из знамений, доказывающих могущество Аллаха, - плывущие по морю корабли, подобные высоким горам в своём величии.
6 V. Porokhova
И из Его знамений - корабли, Легко плывущие по морю, словно горы.
7 Tafseer As-Saadi's
Среди Его знамений - плывущие по морю корабли, подобные горам.
О милосердии Аллаха и Его заботе о Своих творениях, также свидетельствуют плывущие по морям огромные корабли. Аллах подчинил им могучие моря, защитил их от бушующих волн и позволил вам добираться на них в далекие заморские земли и перевозить на них свои тяжелые грузы. Он открыл вам законы и облегчил для вас причины, позволяющие делать все это. Далее Аллах указал на одну из этих причин и сказал:
القرآن الكريم - الشورى٤٢ :٣٢ Asy-Syura 42:32 ash-shura-sovet