وَتِلْكَ الْجَنَّةُ الَّتِيْٓ اُوْرِثْتُمُوْهَا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ ( الزخرف: ٧٢ )
And this
وَتِلْكَ
И это –
(is) the Paradise
ٱلْجَنَّةُ
Рай,
which
ٱلَّتِىٓ
который
you are made to inherit
أُورِثْتُمُوهَا
дан вам в наследство
for what
بِمَا
за то, что
you used (to)
كُنتُمْ
были вы
do
تَعْمَلُونَ
совершающими
Wa Tilka Al-Jannatu Allatī 'Ūrithtumūhā Bimā Kuntum Ta`malūna. (az-Zukhruf 43:72)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Этот Рай дан вам в наследство за то, что вы совершали.
English Sahih:
And that is Paradise which you are made to inherit for what you used to do. ([43] Az-Zukhruf : 72)