Skip to main content
هَٰذِهِ
Это
ٱلنَّارُ
огонь,
ٱلَّتِى
который
كُنتُم
вы были
بِهَا
его
تُكَذِّبُونَ
считающими ложью.

Кулиев (Elmir Kuliev):

Это - тот самый Огонь, который вы считали ложью.

1 Абу Адель | Abu Adel

(И будет сказано им): «Это – (тот самый) огонь, который вы считали ложью [в который вы не верили] (когда вам об этом сообщил Аллах в Своей Книге и рассказал Посланник)».

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

"Вот, тот огонь, который вы считали ложью.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Это - огонь, который вы считали ложью.

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

[и Аллах скажет]: "Это - тот самый огонь, который вы не признавали.

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

им будет сказано: "Это - тот огонь, который вы отрицали в земном мире.

6 Порохова | V. Porokhova

И скажут им: "Вот тот Огонь, Который вы упрямо отвергали!

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Это - тот самый Огонь, который вы считали ложью.

Вкусите же вечную муку, которую невозможно описать или сравнить с чем-нибудь другим.