Для каждого сообщения установлен срок, и вы узнаете об этом.
English Sahih:
For every news [i.e., happening] is a finality; and you are going to know. ([6] Al-An'am : 67)
1 Abu Adel
У каждого сообщения (о котором сообщил Аллах) (есть) установленное время (когда оно точно происходит), и вскоре вы (о, неверующие) узнаете (правдивость этих сообщений, когда они произойдут) [когда на вас падет наказание Аллаха]!»
2 Gordy Semyonovich Sablukov
для каждого события своё определённое время: скоро вы узнаете это".
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
У каждого сообщения - установленное место, и вы узнаете!"
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Все предсказанное [в Коране] сбудется. И вы узнаете [об этом].
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Всякому событию, предсказанному в Коране, назначено определённое время для свершения, и вы узнаете, что оно - истина, когда оно сбудется".
6 V. Porokhova
И всякой вести (в этой Книге) Определен свой срок, И скоро вы узнаете об этом.
7 Tafseer As-Saadi's
Для каждого сообщения установлен срок, и вы узнаете об этом.
О Мухаммад! Твой народ счел Коран ложью, хотя это - истина, в которой нельзя усомниться. Но ты - не поручитель за них, поскольку в твои обязанности не входит запоминать их злодеяния и наказывать их за преступления. Тебе надлежит только увещевать людей и доносить до них истину, и каждое пророчество сбудется точно в установленный срок - не раньше и не позже. Вот почему очень скоро они убедятся в наказании, которое им было обещано.
القرآن الكريم - الأنعام٦ :٦٧ Al-An'am 6:67 al-anam-skot