Колдуны пришли к Фараону и сказали: «Если мы одержим верх, то нам полагается вознаграждение!».
English Sahih:
And the magicians came to Pharaoh. They said, "Indeed for us is a reward if we are the predominant." ([7] Al-A'raf : 113)
1 Abu Adel
И пришли колдуны к Фараону и сказали: «Поистине, для нас однозначно будет награда, если мы окажемся победившими».
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Волхвы пришли к Фараону; они сказали: "Нам непременно награду, если мы победим его!" -
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И пришли колдуны к Фирауну и сказали: "Поистине, для нас будет награда, если мы окажемся победившими".
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
К Фир'ауну пришли волшебники и заявили: "Воистину, если мы выйдем победителями, нам полагается награда!"
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Колдуны, собранные солдатами и глашатаями Фараона, пришли к нему и сказали: "Поистине, для нас будет большая награда за то, что хочешь от нас: превзойти Мусу!"
6 V. Porokhova
И вот явились чародеи к Фараону И сказали: "Нам, несомненно, полагается награда, Если его мы превзойдем".
7 Tafseer As-Saadi's
Колдуны пришли к Фараону и сказали: «Если мы одержим верх, то нам полагается вознаграждение!»
القرآن الكريم - الأعراف٧ :١١٣ Al-A'raf 7:113 al-araf-ogrady